スポンサーリンク
アルクの「1000時間ヒアリングマラソン」 の「ダイアログで覚えるヒアリングマラソン必須表現100」Dialog 2の会話部分で気になった単語や熟語の続き。
- suffer from 〜:〜に苦しむ
- so far:いまのところ、とりあえず
- hold on to 〜:〜を手放さない、しがみつく
- not only A but also B:AだけでなくBも
- to tell you the truth:実はね、本当はね
- 今日覚える英単孰語は5つ
suffer from 〜:〜に苦しむ
まぁ中学ほぼ確実に習うであろう熟語「suffer from」。
意味は「~に苦しむ、~を患う、~に悩まされる」。
辛くてしんどいんじゃー、という状況は全て「suffer from」で表現できる。
病気以外でも使えるのでなかなか便利。
- I suffer from a stomach-ache.
(胃痛に苦しむ。) - I suffer from obesity.
(肥満で困っています。) - I suffer from the stress of city life.
(都会生活のストレスに悩む。) - Many children suffer from bullying.
(イジメで多くの子供たちが苦しんでいる。) - I suffer from the economic slow down.
(不景気でしんどい。)
ちなみに、苦しい状況を克服した場合は「get over」を使う。
so far:いまのところ、とりあえず
so far
- 今までのところ
- ある限度(一定の地点)まで、限定された範囲で
「so far」は一個一個で見ると、「so=とても、かなり」、「far=遠い」なので、うっかり直訳すると「とても遠い」と思ってしまいそうだけど、「いまのところ、とりあえず」という意味で使われる。
- Are you with me so far?
(ここまではわかる?) - I’m okay so far.
(今のところ大丈夫。) - He’s a nice guy so far.
(今のところ、彼はいい人ね。) - You can only go so far on your own.
(自分1人ではいつか限界がくる。=独力では一定の地点までしか進めない。) - Looks can only go so far.
(外見だけじゃ駄目。=見た目のメリットは限定的なもの。)
ちなみに映画やドラマでよく聞く「So far, so good !」
意味としては、「いまのところ順調」とか「まぁまぁ上手くいってるよ」という意味。
hold on to 〜:〜を手放さない、しがみつく
hold on to
- ~にしがみつく、すがりつく
- ~を手放さない
- (手・腕などで)~をつかんで離さない
- ~を持ち続ける
「hold」は単純に「持つ」という感じですが、「hold on to」は「しっかり持つ!」という感じでしょうか。
- Hold on to the rope.
(ロープにしっかりつかまって) - Please hold on to the strap.
(つり革におつかまりください。) - He holds on to an old way of thinking.
(彼は古い考え方にしがみついている。) - You should hold on to this book as it will someday be valuable.
(いつか価値が出るので、この本は大事に持っていなさい。)
not only A but also B:AだけでなくBも
「not only A but also B」これも中学英語で必ず出る熟語ですね。
意味は、「AだけでなくBも、AのみならずBも、AばかりでなくBも」と、
AとBの両方!ということをことさら強調したいときに使う。
そして「also」は省略されることもある。
- I can speak Japanese and English.
(私は日本語と英語が話せます。) - I can speak not only Japanese but also English.
(私は日本語だけでなく英語も話せます。)
to tell you the truth:実はね、本当はね
「to tell you the truth」の意味は「実は、実を言うと、本当はね、本音を言えば」。
- To tell you the truth, I still haven’t told him.
(実はまだ彼に話していません。) - All you had to do was to tell him the truth.
(あなたは彼に本当のことを話さえすればよかったのに。) - All you have to do is to tell the truth.
(君は本当の事をいいさえすればいい。) - You don’t have to tell the truth all the time.
(いつも本当のことを言う必要はない。) - To tell you the truth, I forgot all about it.
(実を言うと、そのことをすっかり忘れてた。)
今日覚える英単孰語は5つ
とりあえずちょっとずつでも英語の語彙を増やしていく。
単語そのものの意味ももちろんだけど、なるべく例文も一緒に覚えてどんな使い方をするのかもまとめて覚える!
亀の歩みでも一歩ずつ進めるぞー!