スポンサーリンク
絶賛、寝不足継続中です……
そしてやらなきゃいけないことがなかなか終わらない……
というわけで「時間がない」という英語表現です。
ストレートに「時間がない」
- I don’t have time.
「私は、時間を、持っていない」とどストレートな表現ですね。
ほんとにまじで全然時間の余裕ありません!って時に使います。
ただまぁかなり直球な表現なので、使い所は気をつけたほうがいいかも?
- I don’t have much time.
「あまり」時間がないという風に、ちょっとだけソフトな言い方にすることもできますね。
run out of 〜:〜がなくなる
- run out of 〜:流れ出る、~を使い果たす、~不足に陥る、なくなる、切らす
という意味がある熟語を使うことで、だんだん時間がなくなっていくという言い方もできます。
- I’m running out of time.
(時間がなくなってきている。) - I have so much stuff to do for tomorrow, and I’m running out of time…
(明日までにやることがたくさんあるのに、時間がどんどんなくなってる…) - Unfortunately, we’re running out of time.
(残念ですが、もう時間がありません。)
具体的に何かをする時間がない時
「for」や「to」を使い、具体的に◯◯をする時間がないと言う風に対象を明確にすることもできます。
- I don’t have time for that.
(それにかける時間はない。) -
I don’t have time to do that.
(それをする時間はない。) - I don’t have enough time to do that.
(それをする時間はあんまりない。) - I don’t even have time to sleep.
(寝る時間さえない。) - I have no time to lose.
(ぐずぐずしている時間はない。) - I can’t do that, I don’t have enough time.
(もうあんまり時間がないからそれはできない。) - I had no time to watch the drama.
そのドラマを見る時間がなかった。 - I have so many things that I have to do today, but I don’t have time to do any of them.
(今日やらなきゃいけないことがたくさんあるのに、そのどれもする時間がない。)
時間があればと言う願望を言う
「wish」を使って、もっと〜だったら、と言う願望を述べることもできます。
- I wish there were 30 hours in a day.
(1日が30時間あったらいいのに。) - I wish there were 30 hours in a day so there would be more time for sleep.
(1日30時間あればいいのに。そしたらもっとたくさん寝れるのにな。) - Why aren’t there more hours in a day?
(どうしてもっと1日が長くないんだろう?) - There aren’t enough hours in the day.
(一日が短すぎる。)
まとめ:時間がないは「have, time」を上手く使う
「時間がない!」と言う時は、
- I don’t have time for that.
だけでも覚えておく。
あとは時間がない理由をつけたり、ちょっと変化球で時間が有ればと願望を言ったりする事で表現できたりします。