【週末英語#201】「in the sense that 〜」は「〜という意味においては」という意味

記事内に広告を含みます

週末英語(weekend english)in the sense that(〜という意味においては)

in the sense that 〜」は「〜という意味において」という意味。

イディオムとして覚えておくフレーズですね。

英語「in the sense that 〜」の意味は「〜という意味で」

「in the sense that 〜」の意味は、

  • 〜という意味で
  • 〜という意味においては

という意味で使われます。

「that節」の代わりに「of」が来ることもある。

  • in the sense of:~という意味の
  • in the sense that:(that節以下)という意味では

英語「sense」には「感覚・意味・意義」など様々な意味がある

「in the sense that 〜」で使われている「sense」。

「感覚」とかまぁ「センス」という意味だけで覚えてるとちょっとわからないですね。

sense」には、

  • 感覚、感じ
  • 認識力、センス
  • 分別、良識
  • 判断力
  • 印象
  • 一致した意見、同意
  • 要点、趣旨
  • 意味、意義

など実に様々な意味があるんですね。

「in the sense that(〜という意味では)」の例文

  • This work made me a man in the sense that it took a lot of work.
    (この作品が私を一人前の男にしてくれたのは、それが大変な労力を必要としたという意味においてなのです。)
  • A is used here in the sense that B.
    (AはここでBという意味で使われている。)
  • It’s a creator’s paradise, in the sense that anything goes here.
    (ここは陶芸に関しては何でもありという意味で、クリエイターの天国です。
  • European chefs want to use Japanese ingredients in the sense that it is a novelty.
    (ヨーロッパのシェフたちは、目新しいという意味で、日本の食材を使いたがる。)
  • The project was successful in the sense that it drew the attention of everyone.
    (皆の注目を集めたという意味では、その計画は成功だった。)

英語「in a sense」の意味は「ある意味で」

ちなみに「in a sense」という英語フレーズは「ある意味で」という意味で使われます。

  • She is clever in a sense.
    (彼女はある意味で賢い。)
  • He was right, in a sense.
    (彼は、ある意味正しかった。)

本棚の奥底に追いやられていたアルク の『ENGLISH JOURNAL 』を使ってしっかり勉強していきます。

楽天ブックス
¥1,980 (2024/10/28 11:18時点 | 楽天市場調べ)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA