スポンサーリンク
たまにブログなどで見かける「previous」。
アメリカのドラマとかでも注意して聞いてると、冒頭に「Previously on 〜」と言ってたりします。
「previous」は「前の、以前の」という意味なのですが、ちょっと使い方に注意が必要な単語です。
「previous」は形容詞で、
- 前の、以前の
- 事前の
- 先の
という意味です。
発音は[príːviəs(プリーヴィァス)]。
「前の」というと、「former」という単語もがありますね
「former」も「previous」もどちらも日本語だと「前の」という意味ですが、
- former:時間的に前
- previous:順序が前
という違いがあります。
「previous」が表すのは、順番や順序が、前、なんです。
時間の流れではない。
ややこしいっすね。
よくブログ記事の下にある
- previous(prevとも省略される)
これは今読んでいる記事の前の投稿という意味ですね。
ちなみに反対語は「next」か「following」が使われます。
つまりブログ記事を例に取ると、「previous」は「順番的に前」ということなので、
- previous:ひとつ前、直前の記事
「former」も「前の」という意味だけど「時間的に前」なので、過去の、昔のという意味、
- former:過去の記事
という違いです。
例えば、仮に毎日更新のブログだとして、1月1日のブログ記事の
- previous:12月31日の記事
- former:12月31日以前の過去の記事
という感じでしょうか。
他に、今の前の仕事という時は「my previous job」と言えます。
「previous」の反対語は
- subsequent:時間や順序が後の、次の、それに続く
- following:次の、〜に続いて、〜の後に
- later:後で、その後
- next:次の、今度の
などがあります
英英辞典の説明によると
- subsequent:happening or coming at some time after something else
- following:happening or coming immediately after something – used about periods of time, or parts of a piece of writing
- later:coming in the future or after something else
- next:happening or coming immediately after another one
という微妙な違いがあります
とりあえず、「previous」は以前に起こったこと、「subsequent、following、later、next」はその後に発生するイベントのこと、というふうに覚えておきましょう
- Knowledge has been passed down to subsequent generation.
(知識はその次の世代へと次々に伝えられてきた) - I’ve already read the subsequent chapter.
(もう私は次の章を読んでしまった) - Listen carefully and answer the following questions.
(よく聞いて次の質問を回答してください) - I will meet you later at the restaurant.
(後でレストランで会おう) - I’ll take the next bus.
(次のバスに乗ります)
- How are they different from the previous models?
(前のモデルとはどこが違うんですか?) - I worked for my previous company for three years.
(私は前の会社で3年間働きました。) - The accident happened previous to my arrival.
(その事故は私がくる前に起こった。) - Unfortunately, I’ve got a previous appointment.
(残念ながら先約があります。) - Our sales last year were less than half those of the previous year.
(昨年の当社の売り上げは前年の半分以下でした。) - The previous owners of this house moved to England.
(この家の以前の持ち主はイギリスに引っ越した。) - My previous employer didn’t pay me overtime.
(前の雇用主は私に残業代を払ってくれなかった。) - This condition is illustrated in Figure 3 on the previous page.
(この条件は、前のページの図3に示されています。) - Please disregard my previous email, and use the attached images instead.
(前のメールは無視して、代わりに添付の画像を使用してください。) - You need to add a link to the previous page that the user was on before coming to the page.
(ユーザがこのページへ来る前にいた「前のページ」へ戻るリンクを加える必要がある。)
ついでに海外ドラマの冒頭でよく聞く
- Previously on 番組名:前回の番組
要するに「前回のあらすじ」ということですね。
「previously」は「previous」の副詞で、
- (今より、ある時点より)前に、以前に、先に、前もって
という意味です。