【週末英語#274】可能性が高い=十中八九は「most likely」、可能性が低いは「least likely=unlikely」

記事内に広告を含みます

most likely(十中八九)least likely(最も可能性が低い)

英語で何かの可能性が低そうだなぁ、あるいは可能性が高そうというときは、

  • most likely:もっとも可能性が高い
  • least likely:もっとも可能性が低い

という表現があります。

英語で「十中八九」は「most likely」

英語の「mos tlikely」は、

  • 十中八九
  • もっとも可能性が高い

という意味。

likely」は、

  • 〜しそう、ありそう
  • うまくいきそう
  • たぶん

という意味なので、これに最上級の「most」が付いている、「最も可能性が高そう→十中八九」という感じですね。

かなり可能性は高い、けど、絶対にそうだ、とはいえない状態。

英語「most likely(十中八九)」を使った例文

  • It will most likely rain tomorrow.
    (明日はきっと雨だよ。)
  • We’re most likely going to win.
    (ほぼ我々の勝ちだろう。)
  • She’ll most likely come back.
    (彼女は十中八九戻ってくる。)
  • He is most likely to succeed.
    (彼が一番成功しそうだ。)

英語で「最も可能性が低い」は「least likely」

most」の反対語「least」を使った「least likelyという表現もあります。

「 least likely」は、

  • 最も可能性が低い
  • 最も起こり肉
  • 最もありそうにない

という意味ですね。

英語「least likely(もっとも可能性が低い)」を使った例文

  • He is the least likely to come.
    (彼が一番やってきそうにない。)
  • John seems like the least likely person to lie.
    (ジョンは最も嘘をつかなさそうな人だ。)
  • Your proposal is least likely to succeed.
    (あなたの提案が成功する可能性はほとんどない。)
  • The people least likely to succeed are those who don’t believe in thmenselves and who give up easily.
    (成功する可能性がほとんどない人は、自分自身を信じないで簡単に諦めてしまう人。)

「least likely」は「unlikely」と言い換えできる

可能性が低いという言い方は、「likely」に否定の接頭語「un」をつけた「unlikelyという言い方もります。

  • I think it is unlikely.
    (ありえないと思う。)
  • It’s unlikely to rain today.
    (今日、雨は降りそうもない。)
  • Tom is unlikely to be successful.
    (トムは成功しそうもない。)
  • It’s highly unlikely they’ll succeed.
    (彼らが成功する確率はかなり低い。)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA