【週末英語#269】「single-handedly」は「人の手を借りずに、単独で、自力で」という意味

記事内に広告を含みます

single-handedly(人の手を借りずに、単独で)

英語で「自力で、単独で」は

  • by oneself
  • on one’s own
  • alone

などいろいろありますが、

  • single-handedly
  • single-handed

という表現もあります。

英語「single-handedly」の意味は「人の手を借りずに」

英語の勉強で出てきたフレーズ

  • single-handedly

字面でなんとなく意味は取れそうですが、

  • 人の手を借りずに
  • 独力で
  • 単独で
  • 自力で

という意味の英語フレーズです。

英英辞典の説明には、

without any help from anyone else:

とあるので、英語「single-handedly」は「誰の手も借りないで」ってことですね。

英語「handedly」は別の単語とセットで使われる

「handedly」は、単独で使われることはほとんどなくて、

  • two-handedly:両手で
  • open-handedly:気前よく、寛大に
  • high-handedly:高圧的に、横暴に、高飛車な態度で

というように「〇〇-handedly」という形で使われます。

副詞なので、文末とかbe動詞の後、一般動詞の前に入ります。

英語「single-handedly(自力で、人の手を借りずに)」の例文

  • She raised me single-handedly.
    (彼女は私を一人で育ててくれた。)
  • I built this house single-handedly.
    (私はこの家を1人で建てた。)
  • My dad has single-handedly supported my grandparents.
    (私の父は一人で私の祖父母を養ってきた。)
  • He just single-handedly destroyed his enemy.
    (彼はたった一人で敵を滅ぼした。)
  • He behaved high-handedly toward his employees.
    (彼は彼の従業員に横柄にふるまった。)

「single-handedly(自力で)」の代わりに「single-handed」という表現もある

英語「single-handedly(自力で)」の代わりに「single-handed」という言い方もあります。

意味は「single-handedly」とほぼ同じですが、

  • single-handedly:副詞
  • single-handed:形容詞、副詞

という違いがあります。

英英辞典の説明は

without any help from anyone else:

なのでほぼ同じ意味ですが。

形容詞なので、名詞や代名詞を修飾することができます。

  • a single-handed accomplishment:他からの助けなしで

位置的には、名刺の前か後に来ることが多いです。

英語「single-handed(自力で)」を使った例文

  • I will engage the enemy single-handed.
    (敵を一手に引き受ける。)
  • My mother raised five of us single-handed.
    (母は私たち5人を1人で育てた。)
  • He accomplished the great deed single-handed.
    (彼は大事業を独力でなしとげた。)
著:こあらの学校
¥1,650 (2024/11/24 19:04時点 | Amazon調べ)
\楽天ポイント4倍セール!/
楽天市場
\ポイント5%還元!/
Yahooショッピング

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA