スポンサーリンク
「go through」はそのまま「通り抜ける、通過する」という意味ですが、そこから派生して
- 経験する
- (法案が)通過する
- くまなく調べる
などいろんな意味があるのです。
go through の意味:①通り抜ける
「go through」の意味、まずは
- 通り抜ける
- 通行する
- 通過する
- 経由する
これは、
- go(動)行く
- through(前)~を通り抜けて、~の中を通って
と単語の意味そのままなのでわかりやすいですね。
- I went through the tunnel.
(トンネルを通過した。) - He went through the ticket barrier.
(彼は改札口を通り抜けた。) - Our bus went through a long tunnel.
(私達のバスは長いトンネルを通りぬけた。)
go through の意味:②経験する、体験する
続いて「go through」で使われるのが
- (困難・試練・つらいことなどを)経験する、体験する
という意味。
なにかを通過するという何かが、何かしらの経験をしながら進んでいくというイメージでしょうか。まぁイメージは連動してるので理解はしやすいですね。
「経験する」という事なので「experience」と同義ですね。
- I went through a very hard time.
(私はとても辛い体験をした。) - She went through a lot as a girl.
(彼女は少女のころにいろいろ苦い経験をした。) - We go through this every time.
(私たちいつもこれの繰り返しね。) - We all go through hard times in life.
(人生では皆大変な時を経験する。) - He went through a terrible time after he lost his job.
(職を失ってから、彼はひどくつらい日々を送った。)
go through の意味:③(申請などが)通過する
「通過する」ということから、「go through」は、
- (法案などが)通過する、可決される
- (申請などが)承認される
という意味でも使われます。
- The bill at last went through.
(その法案はついに可決された。) - My application went through.
(申し込みがやっと受理された。)
go through の意味:④調べる、など
「go through」には他にも、
- (くまなく)調べる、捜索する
- 検討する、話し合う
- 使い果たす、使い尽くす
- 完了する
などいろんな意味があります。
全部を覚えるのは大変ですが、「通過する」という意味からなんとかイメージを飛ばせなくはないので、文脈からある程度は類推できるかなと。
- I went through every drawer of the desk.
(机の引き出しの中を全部調べてみた。) - My parents don’t go through my stuff.
(私の両親は私のものを調べたりしない。)