スポンサーリンク
「face」と言えば「顔」。
ですが「face」もいろんな意味がありまして、「be faced with」で「〜に直面している」という意味で使われることがあります。
「face」と言えば名詞で「顔」がまず出てきますが、
- 顔、顔面
- 顔つき、面相
- 外観、外見
- 体面、面目、メンツ
- (物の)面、表面
などなど
動詞で使われるときは、
- 面している
- 〜の方に顔を向ける、向く
- 向かい合う、対面する
- 対峙する、立ち向かう
- 受け止める
- 直面する
といった意味で使われます。
まぁでも、顔が向く、相対する、からの何かに直面する、というのは想像しやすいですね。
「be faced with 〜」で「〜に直面している、〜と向かい合っている」という意味で使われます。
「face with 〜」の受け身形ですね。
- (A)She faced her challenge with bravery.
- (B)She was faced with a difficult challenge.
(A)が能動態で、(B)が受動態ですね。
能動態(A)の場合は、主語が、自分の意思で行動する、ということになるので、
「彼女は勇気を持って(自ら)困難に向かい合った。」
受動態(B)の場合は、主語が、させられる、となるので、
「彼女は困難に出くわした=直面した。」
となります。
- be faced with 〜:~に直面している、~と向かい合っている
で覚えておこう。
- He was faced with a serious problem.
(彼は難問に直面しました。) - He is faced with a difficult decision.
(彼は難しい決断に直面している。) - I’m faced with a terrible choice.
(私はひどい選択に直面しています。) - My boss is faced with a difficult decision.
(上司は難しい決断に直面している。) - We are faced with many difficulties.
(われわれは多くの困難に直面している。) - Our company is faced with financial difficulties.
(我が社は経営難に直面している。)