【週末英語#214】be faced with 〜は「〜に直面している」という意味で使われる

記事内に広告を含みます

週末英語(weekend english)be faced with「〜に直面している」

face」と言えば「顔」。

ですが「face」もいろんな意味がありまして、「be faced with」で「〜に直面している」という意味で使われることがあります。

いろんな意味がある英語の「face」

face」と言えば名詞で「顔」がまず出てきますが、

  • 顔、顔面
  • 顔つき、面相
  • 外観、外見
  • 体面、面目、メンツ
  • (物の)面、表面
    などなど

動詞で使われるときは、

  • 面している
  • 〜の方に顔を向ける、向く
  • 向かい合う、対面する
  • 対峙する、立ち向かう
  • 受け止める
  • 直面する

といった意味で使われます。

まぁでも、顔が向く、相対する、からの何かに直面する、というのは想像しやすいですね。

「be faced with 〜」の意味は「〜に直面している」

be faced with 〜」で「〜に直面している、〜と向かい合っている」という意味で使われます。

face with 〜」の受け身形ですね。

  • (A)She faced her challenge with bravery.
  • (B)She was faced with a difficult challenge.

(A)が能動態で、(B)が受動態ですね。

能動態(A)の場合は、主語が、自分の意思で行動する、ということになるので、

「彼女は勇気を持って(自ら)困難に向かい合った。」

受動態(B)の場合は、主語が、させられる、となるので、

「彼女は困難に出くわした=直面した。」

となります。

  • be faced with 〜:~に直面している、~と向かい合っている

で覚えておこう。

「be faced with(〜に直面している)」を使った例文

  • He was faced with a serious problem.
    (彼は難問に直面しました。)
  • He is faced with a difficult decision.
    (彼は難しい決断に直面している。)
  • I’m faced with a terrible choice.
    (私はひどい選択に直面しています。)
  • My boss is faced with a difficult decision.
    (上司は難しい決断に直面している。)
  • We are faced with many difficulties.
    (われわれは多くの困難に直面している。)
  • Our company is faced with financial difficulties.
    (我が社は経営難に直面している。)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA