スポンサーリンク
ついに!映画『鬼滅の刃〜無限列車編 〜』が公開になりましたね〜♪
早速行って来ましたよ。ふふふ。
今月は漫画の最新刊も出る、映画も公開とワクワクがとまらないですね!
ちなみに「最新刊」って英語でなんて言うか、すぐ出てきます?
英語で「最新の」は
- newest
- latest
という表現があります。
「newest」は「new(新しい)」の最上級で、
「latest」は「late(遅い、最近の)」の最上級ですね。
「new」はそもそも「新しい」という意味なのでわかりますが、「late」には「遅い」という意味があるのに「latest」となると「最近の、最新の」という意味になるんですよね。
出てきた中で一番遅い→最後に出たから最も新しい
ということなんですね。
なるほど。
他にも、
- recent(形)最近の
- current(形)最新の、現在の
という単語もあります。
英語で雑誌などの「最新号」は、
- current issue(雑誌などの)
- the current number(刊行物の)
- the latest issue(雑誌などの)
- the most recent issue(刊行物の)
- recent edition
という表現があります。
「issue」は「(定期刊行物の)号」という意味。まぁ、雑誌ですね。
雑誌の最新号は「the latest issue」がよく使われてるイメージです。
英語で本や単行本などの「新刊」と言う時は、
- new book
- new edition
などの表現もあります。
「edition」は「版」ですね。
「特別版」と言う意味で「special editions」とかはよく聞きますね。
漫画というか、続きものの書物の「巻」は、
- volume
を使います。
省略して「Vol.」と書くこともあります。
言われればみたことありますね。
ついでに「◯話」や「◯章」は、
- episode:話
- chapter:章
です。
- Did you read the latest “Kimetsu-no-yaiba” book?
(鬼滅の刃の最新刊読んだ?) - Have you read the latest One Piece book yet?
(もうワンピースの最新刊読んだ?) - Did you read the new Dr.Stone book?
(Dr.ストーンの新刊読んだ?) - I’ve read up to volume 17.
(17巻まで読んだよ。) - The new One Piece book has been released.
(ワンピースの新刊が発売されたよ。)
今回は、というか今回も、趣味全開の英語の勉強でしたね。
やっぱ実際に使う表現の方が覚えるんですよねー。
「最新刊」と言うときは「the latest 〜」。
これは覚えた。
来月は『Dr.STONE 』の新刊が発売!
ポチップ