スポンサーリンク
まだNHK杯観戦記途中ですが、GPファイナルが始まって終わっちゃいましたね……
さすがにイタリアまでは行けなくてテレビ前観戦だったけど、あまりの展開の高低差の激しさにいまだに頭がついていけてない。
いやもう、ほんと凄かった。
まさかの4回転4種類5本構成、しかも3A+3Aのシークエンスって何?
意味わかんない。
もう凄すぎて言葉が出ない。
ので、頭切り替えて久々の英語!
- Amazing !
- Fantastic !
- Phenomenal !
とかかな。
あ、Marvelous !
もありかな。
amazingは(形)で「驚くほどの、すごい、素晴らしい」、
fantasticは(形)で「非常に良い、素晴らしい、夢のような」、
phenomenalは(形)で「驚くべき、驚異的な、目を見張るような」という意味ですね。
marvelousは(形)で「驚くべき、奇跡的な、すごくいい、素晴らしい」という意味です。
どれも、「スゲェ!」ってことですね。
- I don’t know how to express how touched I am.
“I’m touched” は、「私の心に(何かが)触れた」=「感動した」という意味で使われます。
“how touched I am” はその感嘆文になってるので、めっちゃ感動した!もうどれだけ感動したか!みたいな感じかな。
“express” が「表現する」という意味。
“how to 〜” が「〜の仕方」ですね。
つまり、
- I don’t know how to express how touched I am.
は、
「感動のあまりなんて言葉にすればいいのかわからない」
ですね。
他にも、
- I was so impressed, and I was speechless.
(言葉にならないほど感動した。) - Words are not good enough to describe how moved I am.
(言葉ではとても説明できないくらい感動してる。)
といった表現もありますね。
とりあえずプレカンでも見て落ち着こう。
そして英語の勉強しよう。