【週末英語】週末5分だけでも英語の勉強!vol.46「Way to go!(よくやった!)」

記事内に広告を含みます

週末英語(weekend english)「Way to go!(よくやった!)」

さて今日も元気に、アルクの「1000時間ヒアリングマラソン」 の「ダイアログで覚えるヒアリングマラソン必須表現100」で英語のお勉強。

Dialog 13のナレーション部分で気になって調べて勉強した英単語や熟語。

delightful:(人に大きな喜びを与えるという意味で)楽しい、愉快な、快適な

delightful の語源は、古フランス語の「delecto(楽しませる)」。

分解すると「de + lacio +to +ful」」。

  • de-:強調
  • lacio:魅惑する;気を引く
  • to:反復を示す動詞語尾
  • -ful:接尾語

気をひくとか魅了するというのがベースにある感じですね。

 

delightful の意味は、

(発音:diláitfl<デライトフル>、音節:de・light・ful)

<形容詞>

  • 楽しい、うれしい
  • 愉快な
  • 快適な

気をつける点は、「人・物・事」が「人」に喜びや楽しみを与えるという、他者を喜ばせるという意味で使われるので、自分自身が楽しいという意味ではない。

本人が喜んでいるときは「delighted」を使う。

ややこしい。

 

<例文>

  • a delightful party
    (楽しいパーティー)
  • a delightful room
    (快適な部屋)
  • That girl is delightful.
    (あの女の子は人を楽しくさせる。)
  • Spring is a delightful season.
    (春は楽しい季節だ。)
  • It’s always delightful to see you.
    (君に会うのはいつも楽しい。)
  • Everyone had a delightful time at the party.
    (皆パーティーで楽しい時を過ごした。)
  • Nothing is more delightful to me than travelling.
    (旅ほど楽しいものはありません。)

modest:慎み深い、控えめな、あまり多くない

modest の語源はラテン語の「modus(型、適量、様式、量の単位、リズム)」。

  • mod-:尺度、型
  • -est:形容詞の最上級の語尾

型にはまった、とか尺度にあった、という事から「控えめ、慎み深い」という意味になる。

「model」も語源は同じで、これはまさに「型」ですかね。

 

modest の意味は、

(発音:mɑ́dəst<モデストゥ>、音節:mod・est)

<形容詞>

  • 多くを語ろうとしない、謙虚な
  • 控えめな、しとやかで上品な、腰の低い
  • 適度の、穏当な
  • 地味な、質素な
  • ささやかな、少量の、若干の

<例文>

  • A great man is modest.
    (偉い人ほど謙虚です。)
  • Don’t be so modest.
    (そんなに遠慮することはないよ。)
  • You’re too modest!
    (ご謙遜でしょう。)
  • He’s modest in his behavior.
    (彼は態度が控えめだ。)

  • He is a very modest man.
    (彼はとても腰が低い。)

  • I want to always be modest.
    (私はいつも謙虚でありたい。)

  • My dream is a modest one.
    (私の夢はささやかなものだ。)

  • The more capable one is, the more modest one tends to be.
    (実力があるほど謙虚になるものだ。)

in love with oneself:うぬぼれる

「be in love with」なら「〜に惚れている、恋している」。

これが、

「be in love with oneself」となると、自分自身に恋をしているという事、つまり「自惚れている」という意味になってしまいます。

  • I am in love with myself.
    (私はうぬぼれが強い。)

 

ただ、「love oeself」だと、

  • あなた自身を愛して、あなた自身を大切にして

というまぁ肯定的な意味で使われる場合と、

  • 自惚れてなよ

というちょっとネガティブな感じでも使われます。

ま、言い方ですかね。

 

 

way to go:その調子、いいぞ、やれやれ

way to go」は会話でよく使われる表現で

  • よくやった
  • いいぞ、その調子

という誰かに対する褒め言葉や励ましで使われます。

ちなみに失敗した相手に対して「皮肉」として使われることもあります。その場合は、

  • やってくれたね
  • やっちまったね

とい感じです。

 

<例文>

  • Way to go!
    (よくやった!)
  • Way to go! I’m proud of you!
    (よくやった!私も嬉しいです!)

 

ちなみに、文中の中で使われると、「まだ途中」とか「行き方」など違う意味にもなります。

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA