【週末英語】週末5分だけでも英語の勉強!vol.17「What would you recommend ?(オススメはなんですか)」

記事内に広告を含みます

週末英語(weekend english)What would you recommend(オススメはなんですか)

アルクの「1000時間ヒアリングマラソン」 の「ダイアログで覚えるヒアリングマラソン必須表現100」Dialog 4のナレーション部分で調べて学習した英単語や熟語の続き。

confidant:友人、親友

confidant:発音「コンフィダントゥ(kɑ́nfidæ̀nt)」、音節「con・fi・dant」

<名詞>

  • 〔秘密を打ち明けられる男の〕友人、親友、腹心の友
  • 〔演劇の〕秘密の聞き役

<例文>

  • He is my boss’s friend and confidant.
    (彼は私の主人の腹心の友。)
  • He has been Mr. Nakada’s confidant ever since.
    (それ以来彼は中田氏の腹心となっている。)

 

ちなみに、なぜかこれが〔女性の〕友人だと、「confidante」と「e」が付く。

英語なのに男性名詞・女性名詞がある。

confident:自信に満ちた、確信している

confident:発音「コンフィデントゥ(kɑ́nfidnt)」、音節「con・fi・dent」

<形容詞>

  • 自信に満ちた、自信あふれる
  • 《be ~》確信している
  • 生意気な、出しゃばった

 

<例文>

  • I’m confident.
    (私は確信している。)
  • I am not confident.
    (私は自信がない。)
  • I feel more confident than before.
    (以前に比べると自信がつきました。)
  • He’s a little too confident.
    (彼は自信過剰気味です。)

 

「confident」の名詞形は「confidence」で、「信用・信頼・自信」。

 

「confident」は今回の英文にはなかったのだけど、「confidant」を最初「confident」と読み間違えたので、気になって調べてみた。

意味も関連はありそうだけど、対象が違うしな。

「a」か「e」かの違いで、意味が「親友」か「自信に満ちた」か。

ややこしい。

guidance:指導すること、アドバイス、案内

guidance:発音「ガイダンス(gáidns)」、音節「guid・ance」

<名詞>

  • 指導すること
  • 案内、指導、手引き、指図
  • 助言、アドバイス
  • 〔ミサイルの〕誘導システム

<例文>

  • I made that guidance.
    (私がその手引きを作成しました。)
  • I took in his guidance.
    (私は彼の指導を受けていました。)
  • I would appreciate your guidance.
    (指導をよろしくお願いします。)
  • Please continue your kind guidance.
    (これからもご指導よろしくお願いいたします。)
  • With her guidance, I went to NewYork.
    (彼女の案内でニューヨークへ行きました。)
  • I think I would like to conclude with my guidance around here.
    (私の案内はこの辺で終わりにしたいと思います。)

 

「ガイダンス」日本語でもそのまま使われてるけど、「アドバイス」的な意味もあることは今回調べて初めて知った。

知ってると思っても、よく知らないことは多いなぁ。

recommend:すすめる

recommend:発音「レコメンドゥ(rèkəménd)」、音節「rec・om・mend」

<自動詞>

  • 勧告する[を出す]

<他動詞>

  • すすめる、推薦[推奨・推挙]する
  • 〔~すべきであると〕勧告[助言・提言]する
  • 〔主語の持ち主を〕好ましく[魅力的に]思わせる、魅力的にする
  • 〈文〉(人)に~を委ねる[委託する]

 

<例文>

  • I don’t recommend it.
    (おすすめしない。)
  • What do you recommend ?
    (おすすめはなんですか。)
  • What would you recommend ?
    (なにがオススメですか?)
  • Which do you recommend ?
    (どちらを勧められますか。)
  • I recommend this restaurant for dinners.
    (このレストランはディナーとして行くのにおすすめだよ。)
  • The doctor recommended(that)I lose weight.
    (その医師は私に体重を減らすことを勧めました。)
  • Can you recommend me a good doctor?
    =Can you recommend a good doctor to me?
    (いいお医者さんを推薦してくれませんか?)

 

「What would you recommend ?」は、レストランなどで

「(今日の)オススメなに?」的な感じで使えるので覚えておくと、超便利。

even think:しょうもないことを考える

「even think」で、意味は、

  • しょうもないことを考える
  • 揚げ句の果てに~と考える

実際に実行する、しない以前に、そういうことを「考えるだけでも」普通でないというような意味。

 

「even think that 〜」と「that節」をともなって、「(that以下)と思ってるほどである」。

 

<例文>

  • Why do you even think that you can do it by yourself ?
    (どこをどう押したら、独りでできるなどという発想が出てくるんだ。)
  • Don’t even think you can cheat me.
    (私をだませると思ったら大間違いだ。)
  • Don’t even think about it.
    (考えるだけ無駄だよ。)

「Don’t even think about it.」は、直訳すると、「それについて考えることすらするな」という禁止の意味。

「絶対ダメ」「そんなことをしようなんて変なことは考えるな」という感じで1つのフレーズで覚えてしまってもいいかな。

たまーにネットなんかで見る略語の「DETAI」はこの「Don’t Even Think About It.」のこと。

 

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA